Ты готов, Рэй? (Да!) А ты, Фрэнк? (О, я уже здесь, детка!) А ты, Майки? (Готов, черт возьми!) Ну, тогда я могу начинать.
1,2,3,4
3-2-1, мы пришли нагадить вам. Отрывайтесь, пока не пришел газовик* Сверкайте, как Боуи в лучах утреннего солнца И грубо нарушайте все правила парковки на Ла Бреа**, пока сможете.
Волосы откинуты назад, воротник поднят, Черный цвет - это так круто. Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись, Давай же.
Если хочешь стать кинозвездой, Участвуй в игре, раскручивай свою группу, Играй по правилам, води Вольво, А еще устрой драку в баре аэропорта.
Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша. Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей. Дайте, дайте мне денег вампира, Ну же!
Эй, я, кажется, тебя уже где-то видел!
3-2-1, мы бомбардируем их, Торопитесь, пока не пришел налоговый инспектор. Блистайте, как Болан в лучах утреннего солнца, Поставьте пальцы на курки И сжимайте крепче стволы.
Откинь волосы назад, сукин сын! Черный цвет – это так круто! Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись, Давай же.
Если хочешь стать кинозвездой, Участвуй в игре, раскручивай свою группу, Играй по правилам, води Вольво, А еще устрой драку в баре аэропорта.
Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша. Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей. Дайте, дайте мне денег вампира, Ну же!
Черт возьми, да! Именно так... 1,2,3,4
3-2-1, мы пришли нагадить вам. Отрывайтесь, пока не пришел газовик. Сверкайте, как Боуи в лучах утреннего солнца И грубо нарушайте все правила парковки на Ла Бреа, пока сможете. И заплатите, пока не поздно.
Волосы откинуты назад, воротник поднят, Черный цвет - это так круто. Пой, как те ребята, которые подло с тобой обошлись, Давай же.
Если хочешь стать кинозвездой, Участвуй в игре, раскручивай свою группу, Играй по правилам, води Вольво, А еще устрой драку в баре аэропорта.
Этим ребятам пофиг, все ли с тобой в порядке, дорогуша. Таблетки не помогут, зато от них тебе станет веселей. Дайте, дайте мне денег вампира, Ну же, Давайте, давайте, давайте!
Эта вечеринка, Что-то она стала слишком громкой. Убавлю-ка я звук чуть-чуть, уж простите.
*Gasman – скорее, всего имеется в виду бывший президент Джордж Буш, по цитате из песни Green Day – Holiday "Sieg Heil to the president gasman" ("Приветствую президента-газовика") **Ла-Бреа – проспект в Лос-Анджелесе |