, ,
Главная
| RSS
Главная » Статьи » Tree Cheers for Sweet Revenge » To the End

Перевод песни To The End (До Конца)
Он называет особняк не домом, а могилой.
Он постоянно задыхается от зловония и дыма.
Свадебная вечеринка в комнате не удалась,
Так что передайте мой отказ 
Невесте и жениху.

Давайте поедем вниз!
Лифт едет вверх только до десятого.
Его нет поблизости.
Он вечно наблюдает сверху за людьми
В бассейне.
У него не очень-то
Много друзей, которых можно считать настоящими.
Подавленный и обрюзгший охотник,
Стреляющий навскидку, с линзами в глазах.

[перед припевом:]
Если мы поженимся,
Ты похоронишь меня?
Ты будешь заботиться обо мне до самого конца?

[Припев1:]
Попрощайся со всеми клятвами, которые ты дал.
И попрощайся со своей теперешней жизнью,
И с сердцем, которое ты разбил,
И с цианистым калием, который ты выпил.

Она хранит фотографию тела, которое она одалживает.
У неё появляются отвратительные волдыри
От денег, которые она тратит.
Она живёт сама по себе.
Например, она водит Мерседес 
На скорости 90 км/ч с Барби и Кенами.

Если бы ты когда-нибудь сказал "никогда не поздно"
Я бы простил все бриллианты, которые ты съел.
Просто ты грезил наяву и уронил их в пирог.
Пришлось усилить лечение
И разделить клятвы, когда ты очнулся.
(Можете поцеловать невесту!)

[перед припевом]

[Припев1]

[Припев2:]
Так что распопрощайся с последним выступлением.
И убеги от выбора, который ты сделал.
И пожелай спокойной ночи разбитому тобою сердцу.
И всему цианистому калию, который ты выпил.

[Припев1]

[Припев2]

До самого последнего парада.
До того как все вечеринки угаснут.
И выбор, который ты сделала.
До самого конца.
___________________

Значение песни

Эта песня основана на новелле William Faulkner'а - "A Rose For Emily"
Эмили влюбилась в человека, которого зовут Говард... хотя (he's always looking at men - он всегда смотрел на мужчин) предполагается, что он гомосексуалист. В конце книги она убивает его с помощью цианида, потому что он не хотел на ней женится; и забирает его мертвое тело в ее комнату, где спит с ним.

Thanx: Morana
Категория: To the End | Добавил: vedmo4ka (20.09.2007) | Автор: word-core.nm.ru
Просмотров: 2983 | Комментарии: 16 |
Всего комментариев: 161 2 »
24.07.2010 Спам
Сообщение #16. [Материал]
Jeraldina
Я добавила перевод.
Простите, что заставила ждать.

28.06.2010 Спам
Сообщение #15. [Материал]
Jeraldina
ок;)
в принцыпе, готово. осталось до компа рабочего добраться, а то я мобильным телефоном пользуюсь.

26.06.2010 Спам
Сообщение #14. [Материал]
anny
Jeraldina, выкладывайте когда вам удобно, посмотрим, оценим : )

24.06.2010 Спам
Сообщение #13. [Материал]
Jeraldina
да, я сделаю перевод и даже к некоторым строчкам объяснение напишу. не говорю точно когда, потому что дел ого-го, но уже начала. его в комменты публиковать потом?

23.06.2010 Спам
Сообщение #12. [Материал]
anny
Jeraldina, всегда рады поменять перевод на более точный. интересно увидеть ваш вариант.

21.06.2010 Спам
Сообщение #11. [Материал]
Jeraldina
вообще кошмарный перевод. чувствуется, без гугла не обошлось!
блин, ну правда, в песне и близко такого нету! я переведу потом и свой вариант предложу.

17.06.2010 Спам
Сообщение #10. [Материал]
Jeraldina
почему тогда 'he's always looking at men' переведено как 'он вечно наблюдает за людьми'?
и ещё, звали мужчину Гомер и отравлен он был мышьяком.

07.04.2010 Спам
Сообщение #9. [Материал]
Витёк
ПрикольнА=)

24.10.2009 Спам
Сообщение #8. [Материал]
Mrs
дааа, жестковато...Оо
но все равно круто))) inlove inlove inlove

02.05.2009 Спам
Сообщение #7. [Материал]
Яна
Шикарная песня! Люблю ее))))

1-10 11-16

Hang 'Em High [2]
Cemetery Drive [4]
Helena [3]
I'm Not Okay (I Promise) [2]
Interlude [1]
It's Not a Fashion Statement, [3]
It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish
Thank You for the Venom [2]
The Ghost of You [2]
To the End [3]
You Know What They Do... [3]
You Know What They Do to Guys Like Us in Prison
I Never Told You [2]
I Never Told You What I Do for a Living
The Jetset Life Is Gonna Kill You [2]
Give 'Em Hell Kid [2]

Логин:
Пароль:




More friends>>>

300


На сайт заглянуло: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


 
Copyright vedmo4ka © 2024